1. Kumpi seuraavista on mielestäsi ärsyttävämpi ilmaisu: “De va kiva juttu de” vai “Mä seivaan tän failin usbitikulle”. Miksi? Saako kieliä sekoittaa?
Jälkimmäinen kuulostaa ärsyttävältä, lähinnä viimeisen sanan takia. Saako kieliä sekoittaa.. Riippuu siitä miten ja miksi sekoittaa. Esim. itse sekoitan suomea ja englantia, jos joudun puhumaan mistään tietsikkajutuista suomeksi, kun en edes tiedä suurinta osaa termejä suomeksi. Mutta tarpeeton, slangihakuinen sekoittaminen on jotenkin ärsyttävää..
2. In how many languages do you find yourself to be able to communicate in such a way that you get your message through to the reciever in a correct way?
Tilanteesta riippuen, viidellä tai kuudella, plus elekielellä. En siis puhu sujuvasti noin montaa kieltä, mutta kommunikointi yleensä onnistuu silti.
3. Kuuluuko puheestasi mistäpäin olet kotoisin? Viännätkö murretta tai bamlaatko slangia vai onko kielesi neutraalia kirjakieltä? Ymmärretäänkö sinua vai joudutko muutamaan puhetyyliäsi viestin perillesaamiseksi?
Puhutun suomen osalta pitäisi kai nykyisin kysyä joltain toiselta. Kai mä puhun edelleen helsinkiä? Englanniksi kukaan ei ole vielä arvannut suomalaisuuttani, koska mulla ei ole koskaan ollut tyypillistä suomalaisaksenttia. Itseäni eniten huvittanut arvaus oli, että olisin kotoisin Pohjois-Irlannista - aksenttini ei todellakaan viittaa sinne! (Arvaaja oli yksi lähipubimme vakituisia, joka oli siinä tilanteessa kuitenkin törmännyt minuun pubissa muutaman vuoden ajan)
4. För många finskspråkiga är svenskan i skolan tvångsvenska, men överraskande många kan svenska riktigt bra, trots att det varit en pina att lära sig det. Hur är din svenska och vad har du för ett förhållande till språket?
Mun ruotsi on ihan ahterista. Aloin joskus viisivuotiaana opetella naapurin avulla englantia, josta pidin kovasti. Sitten inhottava ruotsinopettajatantta oli koulussa selvittänyt vanhemmilleni, että ruotsi on muka paljon tärkeämpi kieli kuin englanti, ja jouduin ottamaan ruotsin ekaksi vieraaksi kieleksi koulussa - samalla pakottivat luopumaan englannin opiskelusta omalla ajalla! Well, look at me now.. Täällä Irlannissahan tarvitsee ruotsia ihan helvetisti.. Inhosin siis ruotsia jo ennenkuin edes aloin pakko-opetella sitä koulussa, kiitos sen saatanan minitantan (Nyman, tms..) Lukioon mennessä vaihdoin englannin pitkäksi ja ruotsin lyhyeksi. Ruotsi-inho on oikeastaan helpottanut vasta tänne muutettuani. Tykkäsin Nordmanista, ja kun niiden tekstit oli ruotsiksi, piti hiukan palauttaa mieleen.. Ymmärrän yllättävän paljon luettua ruotsia, mutta pitää olla kyse elämästä tai kuolemasta ennenkuin suostun puhumaan sitä - tai siis edes yrittämään..
5.Ajattelitko katsoa Euroviisut?
Totta kai! Katson ne aina joka tapauksessa, mutta varsinkin nyt, kun Suomi voittaa ekan kerran! Lordi nimittäin voittaa.
(via)